Eda Ocak

Edebiyat, sanat ve astrolojinin sunduğu sembollerin peşinden giden Eda, yazıları, danışmanlık seansları ve eğitimleri vasıtasıyla gökyüzünün dilini tercüme ediyor. Her tercümenin de tercümanın filtresinden geçtiğinin epey farkında ve bu sebeple hatırlatıyor; yorumladıklarım da hep kısmen doğru 🙂 Aynı zamanda merkezi ABD’de olan Buddhist Studies Institute’de meditasyon eğitmeni olarak katkı sunuyor. Halen Pema Khandro, Geshe Tenzin Namdak ve Cem Şen’den Budist öğreti ve meditasyon pratikleri üzerine eğitimler almaya devam ediyor.

Yazılarım

1 İÇERİKLER

Yorumlarım

0 YORUMLAR

Sosyal

“Neşe ve sevinç, yolun iki kenarında ayrı ayrı yürüyen iki gezgin gibidir; birden gelir ve birden giderler.”

Son Yazılarım

Yorumlar

Yüzençi kardeşiniz on BAŞKA MECRA 1 YAŞINDA !
Remzi Özmen on BAŞKA MECRA 1 YAŞINDA !
firuze on YOL
Remzi Özmen on Matizle Mavinin AteşDansı
Remzi Özmen on Matizle Mavinin AteşDansı
Şeyda Koska on Matizle Mavinin AteşDansı
Nazım Aşan on Ev İçi Terliği
Çağla on Ev İçi Terliği
Çağla on Ev İçi Terliği
Kübra on Ev İçi Terliği
Kübra on Ev İçi Terliği
X